Review: Cross-cultural Communication
Di akhir lesson ini, kamu bisa:
- Menggabungkan kesadaran budaya, bahasa diplomatis, dan klarifikasi dalam satu percakapan.
- Mengulang frasa kunci Modul 5 untuk komunikasi lintas budaya.
Ringkasan Modul 5
Dalam modul ini kamu sudah belajar:
- Lesson 1: Cultural Awareness at Work: budaya direct vs indirect, sikap terhadap hierarki, waktu, dan small talk; menjadi aware dan adaptable.
- Lesson 2: Diplomatic & Indirect Language: melembutkan pesan dengan hedging: "It might be better to...", "Perhaps we could consider...", "I was wondering if...", "Wouldn't it be worth...?".
- Lesson 3: Avoiding Misunderstandings: mengecek & memparafrasekan pemahaman ("So, if I understand correctly..."), serta menghindari idiom, slang, dan jargon.
Dialogue Gabungan
Perhatikan bagaimana ketiga lesson digabung dalam satu rapat lintas budaya:
A cross-cultural project meeting
Our client communicates quite indirectly, so let's read between the lines today.
Understood. I was wondering if we could give them an extra week on the deadline.
It might be better to suggest that privately, given how much they value hierarchy.
Good point. So, if I understand correctly, we propose the new date one-to-one, not in the group call?
Exactly. And let's drop the jargon: plain English keeps everyone on the same page.
Latihan Campuran
Quiz Akhir Modul 5
1. In an indirect culture, 'That could be a little difficult' usually means:
2. Which is the most diplomatic suggestion?
3. Which phrase confirms your understanding?
4. When emailing an international partner, you should:
5. Choose the most culturally sensitive generalisation.
Lengkapi percakapan lintas budaya
Flashcards
cultural awareness
Klik untuk lihat arti
Selanjutnya
Lanjut ke Modul 6: Problem Solving & Decision Making untuk belajar menganalisis masalah, mempertimbangkan pilihan, dan menyampaikan keputusan secara jelas dan profesional. 🎯